Музыкальные новости
«Твоя любовь — лекарство»: Siibii и Aysanabee представляют «Body to Body» — гимн, волнующий душу, о священной интимности, исцелении и восстановлении — Atwood Magazine

«Твоя любовь — лекарство»: Siibii и Aysanabee представляют «Body to Body» — гимн, волнующий душу, о священной интимности, исцелении и восстановлении — Atwood Magazine

      Монреальский коренной исполнитель Siibii и обладатель премии Juno Aysanabee объединились в создании душераздирающе прекрасной «Body to Body» — захватывающего, пропитанного душой гимна, который возвеличивает интимность как священное, воспевает любовь как лекарство и превращает близость в акт исцеления, расширения прав и сопротивления.

      Слушайте: «Body to Body» — Siibii при участии Aysanabee

      Эта песня для меня движется словно медленное биение сердца — ода священному союзу кожи, дыхания и духа, где прикосновение становится лекарством, а близость — видом исцеления.

      * * *

      В прикосновении — сила — в близости кожи к коже, в интимности дыхания к дыханию.

      Для Siibii, квирной, транс и небинарной коренной артистки из Монреаля, эта близость — не просто проявление привязанности: это акт возвращения себе, вызов колониальным системам, которые когда-то пытались оторвать коренные народы от их тел, удовольствия и силы. «Body to Body», их душевно трогающий новый дуэт с обладателем премии Juno Aysanabee, пульсирует этим духом исцеления. Это песня радикальной интимности — о связи как лекарстве, о любви как сопротивлении.

      «Body to Body» — Siibii и Aysanabee

      Мне больно от этой энергии

      О, что ты со мной делаешь

      Кровь приливает к моим щекам

      Я чувствую тебя в каждом ударе

      Твоя любовь — это лекарство

      Каждый раз, когда я впускаю тебя

      Твои прикосновения исцеляют меня

      Твое прикосновение — то, что мне нужно

      Atwood Magazine с гордостью представляет премьеру «Body to Body», потрясающего гимна, пропитанного душой, с человеческой глубиной и той интенсивностью, которая возникает только тогда, когда мы самые уязвимые, живые и откровенные. Вышедший сегодня, 17 сентября, на лейбле Ishkode Records, трек одновременно является любовной песней и заявлением о возвращении — элегантной и трогательной балладой-гимном, которая развивается от вызревающих мурашки аккордов фортепиано до драматического потока тепла, удивления и освобождения. Режиссёр Вера О сняла клип, который ставит нас лицом к лицу с обоими артистами и их группой, в то же время запечатлевая нежные эпизоды интимности и радости между актёрами Ману и Мариам. От игривых поездок в тележке и глупых объятий на баскетбольной площадке до тихих моментов, когда они держат друг друга на железнодорожных путях, видео подчёркивает священность близости, лежащую в сердце песни.

      «Колонизация через навязывание интернатов и христианского учения нарушила семейные и общественные структуры коренных народов — она опозорила интимность, демонизировала сексуальность и оторвала поколения от их собственных тел и отношений», — говорит Siibii в интервью Atwood Magazine. «Эта песня существует как прямое сопротивление этим навязанным идеологиям, возвращая прикосновение, любовь и физическую связь как нечто естественное, священное и исцеляющее».

      Песня начинается шёпотом уязвимости: голос Siibii, деликатный, но властный, парит на фоне ярких аккордов фортепиано, которые похожи на первые искры света в затемнённой комнате. В этих вступительных моментах есть интимность — ощущение притяжения, шепоты на расстоянии вытянутой руки — и по мере развития куплета напряжение нарастает вместе с их словами. «Твоя любовь — это лекарство / Каждый раз, когда я впускаю тебя / Твои прикосновения исцеляют меня / Твое прикосновение — то, что мне нужно» звучит с захватывающей убедительностью, а первый припев взрывается одновременно освобождением и откровением:

      Лицом к лицу

      Кожа к коже

      Тело к телу

      Ты — моё лекарство

      Моё лекарство

      Припев прост, но в своей простоте заключается его сила. «Лицом к лицу, кожа к коже, тело к телу, ты — моё лекарство» — мантра связи: возвращение прикосновения не как постыдного или кощунственного, а как священного, необходимого и глубоко исцеляющего. Центрируя близость как лекарство, Siibii превращает физическую связь в акт восстановления, вызова и любви одновременно. Это эмоциональное ядро песни, где уязвимость празднуется, а не заглушается, и где груз истории встречается с возможностью обновления. Повторение само становится ритуальным, отзываясь тем самым биением сердца, о котором позже говорит Siibii, воплощая и личную нежность любовной песни, и коллективную важность культурного возвращения.

      Далее песня расширяется. Барабаны, гитара и орган нарастают под голосом Siibii, создавая звуковой ландшафт одновременно кинематографичный и волнующий душу. В этом пространстве выходит на передний план Aysanabee, его глубокий баритон придаёт треку тепло и солидность, которые контрастируют — и в конечном счёте дополняют — альт Siibii. Где Siibii звучит как искра, Aysanabee — пламя: спокойное и неумолимое, несущее песню в более глубокие эмоциональные воды.

      Когда их голоса сходятся во втором припеве, «Body to Body» достигает своей настоящей вершины — катарсического взрыва интимности и энергии, страсти, открытой и разделённой между двумя артистами на пике их силы. Это звуковой и эмоциональный кризис, где нежность встречается с интенсивностью, и весь вес песни реализуется в гармонии. Эффект электризует: вы ощущаете его в груди, в пульсе, в тихих пространствах, где храните свои уязвимости. Это момент, когда связь становится не просто исцелением, а святым.

      Siibii «Body to Body» © Vera Oh

      Первая искра для «Body to Body» вспыхнула во время первого в его истории лагеря по написанию песен Siibii — Inaugural Indigenous Song Camp, представленного Amazon Music Canada.

      Нервничая и справляясь с социальной тревожностью, Siibii встретили Aysanabee на перекуре, пошутив, что они не будут писать вместе. Судьба и изменение расписания в последнюю минуту свели их вместе, а также с артистом Sunsetto. То, что началось с упражнения-ледокола — кричать «вагина», пока слово не перестанет вызывать смех — вскоре расцвело в вальсовую балладу, которая эволюционировала в нынешний возвышающий гимн.

      «Я так счастлив, что эта песня наконец выходит, и действительно нет никого лучше, чем Siibii, чтобы её выпустить. Они такой невероятный человек, который излучает радость, и их путь был далеко не прост», — делится Aysanabee. «Мне всегда приятно находиться в орбите таких артистов, как Siibii. И, честно говоря, до сих пор смешно, что моё самое первое воспоминание о них — как мы сидели в комнате, полной незнакомцев, и нас попросили кричать «вагина» во весь голос. Могу только представить, что подумали авторы песен и продюсеры в соседних комнатах».

      Хотя одна из ранних обработок тяготела к отполированному поп-звучанию, Siibii в конечном итоге вернулись к более мягкому, менее отшлифованному звучанию первоначальной вальсовой версии. «Я хотела создать что-то чуть более интимное и романтичное… что-то, что ощущается как лекарство», — размышляют они. Запись финальной версии в Монреале в доме их гитариста и продюсера стала настоящим праздником: «Мы заказали около 40 пельменей и записывались несколько часов. Голос Aysanabee невероятен, и одним из самых больших комплиментов было то, что он сказал, что доволен моими вокалами. Я сидела с открытым ртом, думая: этот человек рвёт её, и он делает мне комплимент».

      Результат — кинематографичное излияние страсти, где завораживающий альт Siibii и богатый баритон Aysanabee переплетаются в неотразимом калейдоскопе зовов и ответов о любви и тоске. Строки вроде «Твоя любовь — это лекарство / Каждый раз, когда я впускаю тебя / Твои прикосновения исцеляют меня / Твое прикосновение — то, что мне нужно» превращают близость в молитву, а страсть — в силу.

      Мне болит от этой энергии

      О, что ты со мной делаешь

      Кровь приливает к твоим щекам

      Я чувствую тебя в каждом ударе

      Эта любовь — лекарство

      Каждый раз, когда ты впускаешь меня

      Твои прикосновения исцеляют меня

      Твое прикосновение — то, что мне нужно

      Под руководством режиссёра Веры О и съёмочной группы сопровождающее песню музыкальное видео представляет собой поразительно нежное исполнение идеи интимности как исцеления и расширения возможностей.

      «Честно говоря, я ужасно нервничал(а)», — признаётся Siibii о съёмках клипа. Привыкнув к сольным съёмкам, воплощать интимность вместе с близким другом было непросто — особенно учитывая сложности нейроразнообразия. «Это было немного интенсивно, потому что Aysanabee — мой друг, кореш. Мне просто нужно было преодолеть начальную неловкость и помнить, что мы здесь, чтобы сделать что-то красивое».

      Мощный визуальный ряд отражает эмоциональную глубину песни: уязвимый, но расширяющий, игривый, но глубокий. Мы видим, как Siibii и Aysanabee выступают со своей группой (Megan Griffin, Joshua Cunningham, Matt McCormack, Talya Gad и Jacob Liutkus), их голоса поднимаются вместе в моментах, которые кажутся почти церемониальными, в противовес кадрам повседневной нежности между актёрами Ману и Мариам — смех, поцелуи, держание друг друга близко. Эти параллельные сюжетные линии вплетают музыку и движение в единое полотно связи, напоминая нам, что любовь живёт так же в тихих жестах заботы, как и в великих признаниях. Видео не просто иллюстрирует песню; оно усиливает её дух, подчёркивая, что близость во всех её формах — и красива, и смела.

      Для Siibii цель песни предельно ясна: «Цель этой песни была по сути рассказать о физической интимности в деколониальном мышлении… представить связь таким образом, чтобы она не была умаляющей, а вместо этого ощущалась как лекарство. Я надеюсь, что «Body to Body» станет следующим большим хитом для зацепа. Пусть после её выхода родится хотя бы тысяча новых коренных детей».

      Лицом к лицу

      Кожа к коже

      Тело к телу

      Ты — моё лекарство

      Ты — моё лекарство

      Siibii и Aysanabee «Body to Body» © Vera Oh

      То, что делает «Body to Body» таким мощным, — это то, как органично в ней сочетаются глубоко личное и универсально человеческое.

      С одной стороны, это любовная песня — нежный обмен преданностью между двумя голосами, готовыми отдаться друг другу. Но под этой нежностью скрывается нечто большее: возвращение интимности как таковой и напоминание о том, что связь — не только естественна, но и священна. Повторяемость песни, её приливы и отливы ощущаются как заземляющий ритуал — звуковая церемония, восстанавливающая то, что колонизация когда-то пыталась разорвать. Таким образом припев становится больше, чем музыкой; он превращается в утверждение, исцеление и акт сопротивления.

      Как прекрасно говорит Siibii: «Эта песня для меня движется словно медленное биение сердца — ода священному союзу кожи, дыхания и духа, где прикосновение становится лекарством, а близость — видом исцеления».

      Любовь как исцеление, интимность как возвращение, близость как катарсис: «Body to Body» — всё это и даже больше. Это песня, настаивающая на священности прикосновения, напоминающая нам, что любить и быть любимым — и вневременно, и революционно. Это музыка, которую можно носить с собой в повседневной жизни — чтобы напоминать о красоте близости, силе нежности и исцелении, которое мы можем найти друг в друге. Слушайте «Body to Body» эксклюзивно на Atwood Magazine и влюбляйтесь в магию, которую создают Siibii и Aysanabee, когда их голоса и души переплетаются.

      — —

      :: послушать/купить «Body to Body» здесь ::

      :: связаться с Siibii здесь ::

      — —

      Слушайте: «Body to Body» — Siibii при участии Aysanabee

      

      — — — —

      Связаться с Siibii в

      Facebook, 𝕏, TikTok, Instagram

      Связаться с Aysanabee в

      Facebook, 𝕏, TikTok, Instagram

      Открывайте новую музыку на Atwood Magazine

       © Vera Oh

      :: Слушать Siibii ::

«Твоя любовь — лекарство»: Siibii и Aysanabee представляют «Body to Body» — гимн, волнующий душу, о священной интимности, исцелении и восстановлении — Atwood Magazine «Твоя любовь — лекарство»: Siibii и Aysanabee представляют «Body to Body» — гимн, волнующий душу, о священной интимности, исцелении и восстановлении — Atwood Magazine

Другие статьи

Joyce Manor балансируют между отчаянием и надеждой с песней «All My Friends Are So Depressed» — Atwood Magazine

Joyce Manor балансируют между отчаянием и надеждой с песней «All My Friends Are So Depressed» — Atwood Magazine

Легенды Лонг-Бича Joyce Manor возвращаются спустя три года с «All My Friends Are So Depressed» — цепляющей, поп-ориентированной песней, вдохновлённой The Smiths, о тонких проблесках жизни и о том, как под холодом депрессии ощущается тепло.

Когда отпустить кажется единственным способом выжить: «Я перестала пытаться» — Сидни Роуз и Делани Бейли — Atwood Magazine

Когда отпустить кажется единственным способом выжить: «Я перестала пытаться» — Сидни Роуз и Делани Бейли — Atwood Magazine

«I Stopped Trying» Сидни Роуз и Делани Бейли — это гимн разбитого сердца о том моменте, когда ты наконец отпускаешь — не из гнева, а из усталости.

«Твоя любовь — лекарство»: Siibii и Aysanabee представляют «Body to Body» — гимн, волнующий душу, о священной интимности, исцелении и восстановлении — Atwood Magazine

Монреальский артист коренных народов Siibii и обладатель премии Juno Aysanabee объединились в создании пронзительно красивой «Body to Body» — захватывающего, пропитанного душой гимна, который провозглашает интимность священной, воспевает любовь как лекарство и превращает близость в акт исцеления, наделения силой и сопротивления.