Певица и автор песен Сара Кэтрин Лоулесс недавно выпустила «make it make sense – stripped» (при участии Авы Маккой) — более мягкий подход, её акустическое звучание улавливает горечь, размытую временем.
подписывайтесь на наш плейлист Today’s Song(s)
«make it make sense» (stripped) — Sarah Katherine Lawless при участии Ava McCoy
Эта баллада начинается с гармонизированного гудения, как будто пробуждая воспоминание о нескольких прошедших сезонах.
Оригинал, «make it make sense» 2024 года, был скорее похож на тротуар, промокший под дождём в минуты после шторма. Недавно выпущенная версия «make it make sense (stripped)» при участии Авы Маккой — более мягкий подход, на грани между сезонами, навевающий воспоминания. Жарная, спертая ярость испарилась из воздуха, оставив оголённый вокал, уравновешенный свежей перспективой и дополненный новым голосом. В этом смысле «make it make sense (stripped)» ощущается почти как закрытие, взгляд назад на летний роман, испортившийся, почти с благодарностью за неудавшуюся связь.
«make it make sense» (stripped) — Sarah Katherine Lawless при участии Ava McCoy
Потому что ты предполагал(а),
Что я справилась,
И ушла с кем‑то другим.
Не желая слишком раскрывать ту часть интернета, в которой я обитаю, но эти строки подошли бы для фан‑монтажа Конрада Фишера (из «The Summer I Turned Pretty»). Это раздражение, которое полностью уступило место тоске. Исповедально: эта версия звучит как сожаление задним числом. В ней чувствуется дистанция, печаль, следующая за гневом. Более тоскливо — вспоминается, насколько когда‑то были сильны чувства. Ава Маккой поёт:
Мы недавно стали соперниками,
так что я сыграю угрозу,
а ты можешь любезно пойти к чёрту.
И вдруг Сара Кэтрин Лоулесс больше не одинока в этом чувстве. Лоулесс присоединяется к Маккой на последней строчке, и мы чувствуем, что старая горечь легко доступна:
Но ты даёшь и забираешь.
О боже! Отойди от меня.
Можешь прямиком возвращаться в ад.
Sarah Katherine Lawless и Ava McCoy © 2025
Sarah Katherine Lawless и Ava McCoy © 2025
Поймав универсальность ситуационной связи, этот трек передаёт ощущение «разочарован, но не удивлён».
Это постоянное отдавать и забирать внимание и привязанность бесит, но с расстояния оно показывает, насколько бывшие любовники не подходят друг другу. Это сдвиг от указания пальцами и обвинений к тяжело добытому принятию.
Мы прошли по доске,
И ты утонул, а я выплыла на поверхность,
И ушла, так что спасибо тебе.
Эти строки в сопровождении акустики, кажется, передают основное ощущение этой версии: сложная отчуждённость, горечь, размытую временем.
— —
:: свяжитесь с Сарой Кэтрин Лоулесс здесь ::
— —
«make it make sense» (stripped) — Sarah Katherine Lawless при участии Ava McCoy
— — — —
Свяжитесь с Sarah Katherine Lawless на
Facebook, TikTok, Instagram
Свяжитесь с Ava McCoy на
Facebook, 𝕏, TikTok, Instagram
Откройте для себя новую музыку на Atwood Magazine
© любезно предоставлено артистом
:: Today’s Song(s) ::
подписывайтесь на наш ежедневный плейлист в Spotify
Песня "make it make sense - stripped" певицы и авторки песен Сары Кэтрин Лоулесс (при участии Авы Маккой), недавно выпущенная, — более мягкий вариант; её акустическое звучание передаёт горечь, размытую временем.