Хотя некоторые говорят, что музыка - это универсальный язык, мы в DIY всегда верим в то, что нужно расширять свой кругозор, поэтому мы очень рады, что объединились с Dydd Miwsig Cymru, чтобы помочь отпраздновать их ежегодное мероприятие в этом месяце. Этот день, проходящий в пятницу 7 февраля, также известный как День музыки на валлийском языке, посвящен празднованию и поддержке всех форм музыки на валлийском языке, а также освещению богатой музыкальной истории Уэльса как нации. Чтобы отметить проведение Dydd Miwsig Cymru в этом году, мы пригласили нескольких ключевых игроков валлийской музыкальной индустрии, чтобы они объяснили, почему валлийский язык и культура так важны для них. Tra bod rhai yn dweud bod miwsig yn iaith fyd-eang, yma yn DIY, credwn mewn lledaenu'n gorwelion, dyna pam yr ydym wedi cael y pleser i ymuno hefo Dydd Miwsig Cymru i ddathlu'r digwyddiad blynyddol mis yma. Yn digwydd ar ddydd Gwener 7fed o Chwefror, mae'r diwrnod yn ffocysu ar ddathlu ac ymgodi pob math o gerddoriaeth Cymraeg, yn ogystal ag uwcholeuo cyfoeth hanesyddol Cymru fel cenedl.I nodi Dydd Miwsig Cymru eleni, rydym wedi ymrwymo ambell i berson arwyddocaol o'r sîn roc Gymraeg i helpu esbonio pam y mae'r Iaith a'r diwylliant mor bwysig iddynt.
В преддверии выхода их нового амбициозного двойного альбома "Solas" на этой неделе мы поговорили с барабанщиком группы Хеледдом Оуэном. Вы собираетесь выпустить свой новый альбом "Solas"; в каком состоянии вы находились, когда подходили к созданию этой новой пластинки? Мы хотели быть действительно амбициозными с этим альбомом. С самого начала мы знали, что хотим создать что-то особенное с "Solas", поэтому мы начали процесс с того, что попытались написать как можно больше песен. Мы провели много времени, размышляя о нашем доме и о том, как он сформировал нас, и мы хотели отдать дань уважения Западному Уэльсу через музыку. Что вас вдохновляло при создании альбома? Была ли у вас конкретная идея о том, что вы хотите исследовать в этой записи, или это был более плавный процесс? Со времени выхода двух последних альбомов мы все переехали из дома, путешествовали вместе как группа и стали более уверенными в себе, и все это позволило нам по-новому взглянуть на наши корни. Возможно, раньше мы воспринимали их как нечто само собой разумеющееся, но этот альбом помог нам заново открыть нашу любовь к месту, где все началось. Этот альбом исследует силу и уязвимость, которые мы открыли в себе, и мы были вдохновлены на создание чего-то, что подлинно представляет нас как людей". солас" - это кельтское слово, означающее "свет", и оно передает радость от того, что вас приняли дома. Альбом записывался в самых разных местах; как вы думаете, каждое конкретное место привнесло что-то свое в ощущение от записи? Мы потратили много времени на запись "Solas"; думаю, в итоге мы побывали в 5 или 6 разных студиях, и все они сыграли огромную роль в окончательном звучании альбома. Мы записали большую часть альбома в Black Bay Studios на внешних Гебридах, и проведенное там время было очень вдохновляющим. Мы также съездили в Лиссабон, что было невероятно, поскольку это была совершенно противоположная обстановка по сравнению с Внешними Гебридами. Мы прекрасно понимали, что хотим, чтобы альбом был последовательным, ведь это такая большая работа, и посещение разных студий дало нам много времени и перспектив, чтобы подумать о том, как мы хотим, чтобы альбом звучал как цельное произведение.Создание двойного альбома - нелегкий подвиг И что дало вам уверенность в том, чтобы сделать (потенциально) первый в истории двойной альбом на валлийском языке? Изначально этот альбом должен был состоять только из 10 или 12 треков, но у нас было так много песен, над которыми мы работали, что сокращать их было неправильно. Наш менеджер пришел посмотреть, как идут дела, пока мы находились на стадии пре-продакшена, и предложил сделать двойной альбом! Мы действительно хотели подтолкнуть себя к тому, чтобы сделать лучшую работу, на которую мы только способны, и просто имело смысл сделать двойной альбом, поскольку у нас была история, которую нужно было рассказать и рассказать без каких-либо компромиссов! "Мы никогда не сомневались, что люди не готовы к неанглийским артистам, просто индустрия медленно меняется" - Хеледд Оуэн Что для вас значит создавать музыку на валлийском языке? Думаю, с возрастом это становится для нас все важнее и важнее. В молодости легко воспринимать это как должное, но потом наступает момент, когда ты начинаешь понимать, насколько тебе повезло, что ты вообще можешь говорить на этом языке, не говоря уже о возможности писать и выступать на валлийском. Для нас это определенно большая привилегия, и нам очень повезло, что у нас были все эти удивительные возможности, и мы считаем, что это такая честь - петь на валлийском. Каково это, когда не владеющие валлийским языком слушатели подпевают вам валлийские тексты? Это потрясающе! И это просто показывает, что неважно, говорят ли люди на валлийском или не понимают его, он все равно находит такой же отклик у слушателей.Успех таких исполнителей, как Kneecap и Gwenno, придает вам уверенности в том, что люди готовы к неанглоязычным исполнителям?Определенно да! Мы никогда не сомневались, что люди не готовы к неанглоязычным артистам, просто индустрия медленно меняется. Мы определенно заметили растущий интерес и аудиторию к неанглоязычным исполнителям в Великобритании, исходя из нашего личного опыта, и это очень волнительно. Почему вы считаете, что для таких организаций, как Dydd Miwsig Cymru, важно подчеркивать и прославлять валлийский язык, особенно через музыку? Это так важно, ведь многие люди в Великобритании даже не подозревают о существовании валлийского языка. Это очень доступный способ познакомить людей с совершенно новым миром музыки, не перегружая их. Здорово, что вокруг Dydd Miwsig Cymru тоже много прессы и концертов, это как будто особенный день каждый год". 'Solas' вышел 7 февраля на Libertino Records. Эта статья предоставлена вам в рамках нашего платного сотрудничества с Dydd Miwsig Cymru. Если вы хотите узнать больше, просто зайдите на gov.wales/welsh-language-music-day. Os hoffech ddarganfod mwy, ewch i llyw.cymru/dydd-miwsig-cymru. Более того, мы отмечаем этот день особенным концертом в лондонском клубе The Old Blue Last завтра вечером - хватайте билеты прямо сейчас.
Эрин ЛеКаунт поделилась своим вирусным хитом "Silver Spoon" в полном объеме. Песня привлекла наше внимание во время закрытия 2024 года, и поклонники делились ею по всему миру
Светило инди-попа Клайро представила мечтательное видео для своей песни "Terrapin", режиссером которого стал многостаночник Айо Эдебири
Марша Свонсон выпустила свой последний сингл "Like An Angel". Британская певица-певица, излучающая пышную, чарующую энергетику, предоставляет то, что она
Автор-исполнительница из Западного Лондона Матильда Манн - настоящий романтик, и в своем великолепном дебютном альбоме "Roxwell" она исследует каждый его уголок.
DJ Premier и Roc Marciano представили новый сингл "Armani Section". Вышедший сейчас, сингл предваряет полноценный совместный проект, EP которого запланирован на
Сотрудники Atwood делятся музыкой, которую они слушали: На этой неделе в подборку вошли Doechii, Naesia, Arcy Drive, Thomas Thomas, Lily Talmers, Midwife, Karley Scott Collins, LYRA, The Froot, O'Phantom, Azul Kechi, Alexia Faith, Kameron Marlowe, Buboy, Blue Capricorn, Jaidson, PANIK FLOWER, & Siblings!
В преддверии выхода своего нового двойного альбома барабанщик группы Хеледд Оуэн рассказал нам немного больше о его создании.