Музыкальные новости
Adwaith рассказывает о Dydd Miwsig Cymru и новом альбоме "Solas": "Это такая честь - петь на валлийском языке"

Adwaith рассказывает о Dydd Miwsig Cymru и новом альбоме "Solas": "Это такая честь - петь на валлийском языке"

      Хотя некоторые говорят, что музыка - это универсальный язык, мы в DIY всегда верим в то, что нужно расширять свой кругозор, поэтому мы очень рады, что объединились с Dydd Miwsig Cymru, чтобы помочь отпраздновать их ежегодное мероприятие в этом месяце. Этот день, проходящий в пятницу 7 февраля, также известный как День музыки на валлийском языке, посвящен празднованию и поддержке всех форм музыки на валлийском языке, а также освещению богатой музыкальной истории Уэльса как нации. Чтобы отметить проведение Dydd Miwsig Cymru в этом году, мы пригласили нескольких ключевых игроков валлийской музыкальной индустрии, чтобы они объяснили, почему валлийский язык и культура так важны для них. Tra bod rhai yn dweud bod miwsig yn iaith fyd-eang, yma yn DIY, credwn mewn lledaenu'n gorwelion, dyna pam yr ydym wedi cael y pleser i ymuno hefo Dydd Miwsig Cymru i ddathlu'r digwyddiad blynyddol mis yma. Yn digwydd ar ddydd Gwener 7fed o Chwefror, mae'r diwrnod yn ffocysu ar ddathlu ac ymgodi pob math o gerddoriaeth Cymraeg, yn ogystal ag uwcholeuo cyfoeth hanesyddol Cymru fel cenedl.I nodi Dydd Miwsig Cymru eleni, rydym wedi ymrwymo ambell i berson arwyddocaol o'r sîn roc Gymraeg i helpu esbonio pam y mae'r Iaith a'r diwylliant mor bwysig iddynt.

       В преддверии выхода их нового амбициозного двойного альбома "Solas" на этой неделе мы поговорили с барабанщиком группы Хеледдом Оуэном. Вы собираетесь выпустить свой новый альбом "Solas"; в каком состоянии вы находились, когда подходили к созданию этой новой пластинки? Мы хотели быть действительно амбициозными с этим альбомом. С самого начала мы знали, что хотим создать что-то особенное с "Solas", поэтому мы начали процесс с того, что попытались написать как можно больше песен. Мы провели много времени, размышляя о нашем доме и о том, как он сформировал нас, и мы хотели отдать дань уважения Западному Уэльсу через музыку. Что вас вдохновляло при создании альбома? Была ли у вас конкретная идея о том, что вы хотите исследовать в этой записи, или это был более плавный процесс? Со времени выхода двух последних альбомов мы все переехали из дома, путешествовали вместе как группа и стали более уверенными в себе, и все это позволило нам по-новому взглянуть на наши корни. Возможно, раньше мы воспринимали их как нечто само собой разумеющееся, но этот альбом помог нам заново открыть нашу любовь к месту, где все началось. Этот альбом исследует силу и уязвимость, которые мы открыли в себе, и мы были вдохновлены на создание чего-то, что подлинно представляет нас как людей". солас" - это кельтское слово, означающее "свет", и оно передает радость от того, что вас приняли дома. Альбом записывался в самых разных местах; как вы думаете, каждое конкретное место привнесло что-то свое в ощущение от записи? Мы потратили много времени на запись "Solas"; думаю, в итоге мы побывали в 5 или 6 разных студиях, и все они сыграли огромную роль в окончательном звучании альбома. Мы записали большую часть альбома в Black Bay Studios на внешних Гебридах, и проведенное там время было очень вдохновляющим. Мы также съездили в Лиссабон, что было невероятно, поскольку это была совершенно противоположная обстановка по сравнению с Внешними Гебридами. Мы прекрасно понимали, что хотим, чтобы альбом был последовательным, ведь это такая большая работа, и посещение разных студий дало нам много времени и перспектив, чтобы подумать о том, как мы хотим, чтобы альбом звучал как цельное произведение.Создание двойного альбома - нелегкий подвиг И что дало вам уверенность в том, чтобы сделать (потенциально) первый в истории двойной альбом на валлийском языке? Изначально этот альбом должен был состоять только из 10 или 12 треков, но у нас было так много песен, над которыми мы работали, что сокращать их было неправильно. Наш менеджер пришел посмотреть, как идут дела, пока мы находились на стадии пре-продакшена, и предложил сделать двойной альбом! Мы действительно хотели подтолкнуть себя к тому, чтобы сделать лучшую работу, на которую мы только способны, и просто имело смысл сделать двойной альбом, поскольку у нас была история, которую нужно было рассказать и рассказать без каких-либо компромиссов! "Мы никогда не сомневались, что люди не готовы к неанглийским артистам, просто индустрия медленно меняется" - Хеледд Оуэн Что для вас значит создавать музыку на валлийском языке? Думаю, с возрастом это становится для нас все важнее и важнее. В молодости легко воспринимать это как должное, но потом наступает момент, когда ты начинаешь понимать, насколько тебе повезло, что ты вообще можешь говорить на этом языке, не говоря уже о возможности писать и выступать на валлийском. Для нас это определенно большая привилегия, и нам очень повезло, что у нас были все эти удивительные возможности, и мы считаем, что это такая честь - петь на валлийском. Каково это, когда не владеющие валлийским языком слушатели подпевают вам валлийские тексты? Это потрясающе! И это просто показывает, что неважно, говорят ли люди на валлийском или не понимают его, он все равно находит такой же отклик у слушателей.Успех таких исполнителей, как Kneecap и Gwenno, придает вам уверенности в том, что люди готовы к неанглоязычным исполнителям?Определенно да! Мы никогда не сомневались, что люди не готовы к неанглоязычным артистам, просто индустрия медленно меняется. Мы определенно заметили растущий интерес и аудиторию к неанглоязычным исполнителям в Великобритании, исходя из нашего личного опыта, и это очень волнительно. Почему вы считаете, что для таких организаций, как Dydd Miwsig Cymru, важно подчеркивать и прославлять валлийский язык, особенно через музыку? Это так важно, ведь многие люди в Великобритании даже не подозревают о существовании валлийского языка. Это очень доступный способ познакомить людей с совершенно новым миром музыки, не перегружая их. Здорово, что вокруг Dydd Miwsig Cymru тоже много прессы и концертов, это как будто особенный день каждый год". 'Solas' вышел 7 февраля на Libertino Records. Эта статья предоставлена вам в рамках нашего платного сотрудничества с Dydd Miwsig Cymru. Если вы хотите узнать больше, просто зайдите на gov.wales/welsh-language-music-day. Os hoffech ddarganfod mwy, ewch i llyw.cymru/dydd-miwsig-cymru. Более того, мы отмечаем этот день особенным концертом в лондонском клубе The Old Blue Last завтра вечером - хватайте билеты прямо сейчас.

Другие статьи

Эрин ЛеКаунт выпускает вирусный хит "Серебряная ложка

Эрин ЛеКаунт выпускает вирусный хит "Серебряная ложка

Эрин ЛеКаунт поделилась своим вирусным хитом "Silver Spoon" в полном объеме. Песня привлекла наше внимание во время закрытия 2024 года, и поклонники делились ею по всему миру

Clairo представляет сюрреалистичное видео "Terrapin

Clairo представляет сюрреалистичное видео "Terrapin

Светило инди-попа Клайро представила мечтательное видео для своей песни "Terrapin", режиссером которого стал многостаночник Айо Эдебири

Марша Свонсон выходит за пределы реальности с песней "Like An Angel"

Марша Свонсон выходит за пределы реальности с песней "Like An Angel"

Марша Свонсон выпустила свой последний сингл "Like An Angel". Британская певица-певица, излучающая пышную, чарующую энергетику, предоставляет то, что она

Класс 2025 года: Матильда Манн

Класс 2025 года: Матильда Манн

Автор-исполнительница из Западного Лондона Матильда Манн - настоящий романтик, и в своем великолепном дебютном альбоме "Roxwell" она исследует каждый его уголок.

DJ Premier, Roc Marciano выпускают "Armani Section", тизеры нового проекта

DJ Premier, Roc Marciano выпускают "Armani Section", тизеры нового проекта

DJ Premier и Roc Marciano представили новый сингл "Armani Section". Вышедший сейчас, сингл предваряет полноценный совместный проект, EP которого запланирован на

Еженедельный обзор журнала Atwood: 5 февраля 2025 года

Еженедельный обзор журнала Atwood: 5 февраля 2025 года

Сотрудники Atwood делятся музыкой, которую они слушали: На этой неделе в подборку вошли Doechii, Naesia, Arcy Drive, Thomas Thomas, Lily Talmers, Midwife, Karley Scott Collins, LYRA, The Froot, O'Phantom, Azul Kechi, Alexia Faith, Kameron Marlowe, Buboy, Blue Capricorn, Jaidson, PANIK FLOWER, & Siblings!

Adwaith рассказывает о Dydd Miwsig Cymru и новом альбоме "Solas": "Это такая честь - петь на валлийском языке"

В преддверии выхода своего нового двойного альбома барабанщик группы Хеледд Оуэн рассказал нам немного больше о его создании.